Ik zie dat je een vorige post 9 maal hebt bewerkt. Er is inmiddels een hoop tekst bijgekomen waar ik graag op antwoord:
antoon schreef:Rereformed schreef:-Zeventig weken zijn vastgesteld voor je volk en je heilige stad, voordat aan de overtredingen een einde komt en de zonden zijn afgesloten,
Zijn aan de overtredingen van het joodse volk een eind gekomen toen Cornelius gedoopt was?
Is er een eind gekomen aan hun zonden? In ieder geval niet volgens alle christenen.
Er is nu ook geen einde aan zonden, er komt geen end aan zonde
Met dit verschil:
Het wets verbond stelde zonde aan de kaak, de joden waren zich iedere dag ervan bewust dat zij zondaars waren en het ene ritueel na het andere herinnerde hen er wel aan.
Na Cornelius trad het nieuwe verbond geheel in werking voor iedereen, nog steeds waren/zijn mensen zich ervan bewust dat zij zondaars zijn, maar door geloof te stellen in het loskoopoffer, en Jezus als bemiddelaar tot God te aanvaarden worden mensen niet meer veroordeelt.
Dit is een volslagen verward antwoord. Er staat in de bijbeltekst duidelijk dat de profetie eindigt op het moment dat "
de zonden zijn afgesloten" en "
aan de overtredingen een eind komt". Nu geef jij zelf toe dat er inderdaad geen eind aan de zonde is gekomen. Dat betekent eenvoudig dat jouw interpretatie dat de 70 jaarweken eindigen met de doop van Cornelius foutief is.
Je vreemde wringen en wriemelen om er wat anders van te maken is pathetisch.
Antoon schreef:Rereformed schreef:Maar dit is juist wat ik jou probeer uit te leggen. Het woord móet enkel als 'een gezalfde' worden vertaald, omdat dát de betekenis was in die tijd. En inderdaad wordt met deze gezalfde Kores bedoeld die (volgens de éénogige joodse schrijvers zogenaamd) de wil van God deed door het decreet uit te vaardigen dat de joden terugm mogen om hun stad en tempel te herbouwen.
Jezus was een gezalfde ,het woord heeft geen gradatie, het is voor iedereen (gezalfden) relevant aan opdracht.
Alweer een pathetisch antwoord. Het gaat er niet om of Jezus ook een gezalfde was of niet, het gaat erom of je de tekst in Daniël mag vertalen met
'de Messias', zoals de JGsekte doet. Dat mag men duidelijk
niet en daar ben je het mee eens. De vertaling "de Messias" in de bijbel van de JehovaGetuigen is foutief en misleidend.
Jij bent eenvoudig niet bereid om deze oneerlijkheid van de JehovaGetuigen toe te geven.
Antoon schreef:Maar dit klopt helemaal niet. De bijbel laat weten dat de fundamenten van de nieuwe tempel al onder Kores werden gelegd en ook de herbouw van Jeruzalem al onder Kores is begonnen. Wanneer jij na de komst van Ezra en Nehemia nog eens 49 jaar verder bent om die bouwtijd af te maken dan heeft die tijd dus al zo'n anderhalve eeuw geduurd en geen 49 jaar.
Om te beginnen de bouw en afbouw heeft gewoon heel lang geduurd
De profetie was in eerste instantie bedoeld voor de muren, maar het kan zijn dat met al het geharrewar, bedreigingen en geknoei dat de tempel er nog niet florissant bij stond, maar inderdaad je hebt gelijk
het ging om de muren en alleen de muren Nehemia had gehoord dat het nog een rommeltje was.
Wat is dat nu weer voor onzin? Hoezo "het ging om de muren en alleen de muren"?
De tekst zegt: "Je moet weten en begrijpen: Vanaf het ogenblik waarop het woord (NB
niet het decreet van een vorst, maar het
Woord van God) is uitgegaan dat Jeruzalem hersteld en weer opgebouwd zal worden tot het tijdstip waarop een gezalfde vorst verschijnt, zullen zeven weken verstrijken; en het herstel en de wederopbouw van de stad, met pleinen en wallen en al, zal tweeënzestig weken duren, en het zal een tijd van verdrukking zijn."
Er is hier geen enkele reden om de 49 jaar te verbinden met de muren. Ik vraag jou dus opnieuw: waarom wordt in dit vers gesproken over 49 jaar? De uitleg van alle andere bijbeluitleggers behalve de JG is duidelijk: omdat het slaat op de tijd tot aan de
vorst (NB niet de Leider, zoals de JGbijbel alweer misleidend vertaald) die het decreet uitvaardigt dat er aan de bouw van Jeruzalem en de tempel begonnen mag worden.
Maar van jouw kant krijg ik absoluut geen hoogte waar die 49 jaren nu voor staan. De periode om het allemaal af te bouwen zijn juist de
62 jaarweken.
Antoon schreef:zeven weken, alsook tweeënzestig weken zullen zijn.
Dit is het waard om nog even apart te behandelen, ik dubde er vroeger ook mee
De 7 weken is het enige gedeelte dat verder niet Schriftuurlijk aangehaald wordt als zijnde dat de bouw af was, dat is jammer,
Daarom is jouw interpretatie ook niet juist en buitengewoon geforceerd. De 49 jaar hebben niets te maken met de bouw van de stad en de tempel. Het zijn de jaren die eraan
vooraf gaan.
Er wordt namelijk in vers 25 wél duidelijk gezegd hoelang die bouwperiode is: 62 weken. De tekst over de muren, de gracht en het plein staan ná de zin over de 62 weken.
Jij hebt geen enkel argument om de 49 jaren te betrekken op 'de muren'.
7x7 = 49 tel daarbij de 434 en je komt dus op 483 jaar
tot de een na laatste jaarweek oftewel 29 gewone tijdrekening
Maar deze jaartallen moeten juist
niet bij elkaar worden opgeteld.
Ik geef je hier in detail
de joodse uitleg van het teken in de grondtekst van vers 25 wat men de
atnach noemt, een teken dat moet worden verstaan als een punt komma
;
Dit teken is in de oude christelijke vertalingen niet begrepen, maar in de nieuwe vertalingen juist heel goed begrepen:
According to Jews for Judaism, the sixty-two weeks mentioned in Daniel 9:25 are correctly separated in the original Hebrew from the seven weeks by the punctuation mark 'atnach which is omitted in the King James Version. By creating a sixty-nine week period, which is not divided into two separate periods of seven weeks and sixty-two weeks respectively, Christians reach an incorrect conclusion, i.e., that the Anointed one will come after 483 years. The 'atnach is the appropriate equivalent of the semicolon in the modern system of punctuation. It thus has the effect of separating the seven weeks from the sixty-two weeks: ". . . until an anointed one, a prince, shall be seven weeks; and for sixty-two weeks it shall be built again . . ." (9:25).
(
http://en.wikipedia.org/wiki/Prophecy_o ... _viewpoint )
Dit gegeven is cruciaal voor een goed begrip.
Nogmaals, jij kan bovendien de jaarweken nog steeds niet laten beginnen in 455, aangezien de herbouw van zowel de tempel als Jeruzalem al meer dan een eeuw eerder begon. Het duurt wel lang, hè, voordat je dit onder ogen durft te zien.
Antoon schreef:-het kan niet op die Gezalfde slaan, omdat er in de tekst net van gezegd wordt dat die juist vermoord is,
-het kan niet gaan om een verbond dat God sluit, omdat het slechts om een verbond van ten hoogste 7 jaren gaat
-omdat het naadloos aansluit op wat in hoofdstuk 11 over Antiochus IV gezegd wordt, iets waar we het in het voorgaande uitgebreid over gehad hebben en waarvan je de geschiedkundige onderbouwing overal kunt nalezen
het verbond liep door na die 7 jaren ,de 7 jaren waren een scharnier van het oude verbond naar het nieuwe verbond,
Dat is onjuist. De tekst van vers 27 zegt namelijk:
-Hij zal een sterk bondgenootschap sluiten met velen, één week lang.
-And he shall make a firm covenant with many for one week.
Of in jullie vertaling:
-En hij moet [het] verbond voor de velen één week (=7 jaar lang) van kracht laten blijven.
Het verbond waar sprake van is loopt dus niet door.
De JGvertaling is weer misleidend. Zij voegt het woordje 'het' in dat er niet staat. Er staat
een verbond. Er staat ook niet dat hij het maar voor één jaarweek van kracht zal laten blijven. Er staat dat hij een verbond sluit dat (de geschiedenis zal het laten zien) één jaarweek zal stand houden.
Zie je dan nooit hoe vooringenomen, slinks en misleidend de JG vertaling van de bijbel is? Altijd voert zij naar haar eigen interpretaties. Nooit luistert zij zo objectief mogelijk naar de grondtekst. Niet voor niets houden vele christenen JehovaGetuigen niet voor christenen: zij zijn zo sektarisch dat ze niet eens dezelfde bijbel kunnen gebruiken die alle andere christenen gebruiken! Dit zou je toch aan het denken moeten zetten, Antoon.
Antoon schreef:de geschiedkundige onderbouwing kan ik nalezen ,maar ik zie geen exacte telling zoals ik wel aan jou geef.
605/606-49 = 558 (verschijning van Kores de Grote: Zo zegt Jahweh tot
zijn gezalfde, tot Kores, wiens rechterhand Ik gevat heb om volken voor hem neer te werpen...(Jes. 45))
606/605-434 = 171 (eind van de 62 jaarweken)
170-164: Laatste jaarweek van een schijnverbond met Antiochus IV, maar op de helft ervan gekomen vervolging en grote tegenstand:.
In 170 werd de gezalfde hogepriester onias III vermoord (Dan. 9:26)
In 168/167, op de helft van de zeven jaar richtte Antiochus IV 'de 'gruwel der verwoesting' op in de tempel en bracht hij "verderf brengen over de stad Jeruzalem en het heiligdom" (Dan. 9:26)(zie ook i Macc. 1:
http://bible.oremus.org/?passage=1+macc ... ion=nrsvae )
164 dood van Antiochus.
Antoon schreef:De gezalfde is vermoord inderdaad , maar geestelijk opgestaan om voor ons te bemiddelen.
Sorry, maar er is niets in de profetie van Daniël dat er aanleiding toe geeft dat we dit moeten gaan veronderstellen. Het is bovendien absoluut noodzakelijk dat aangaande zo'n dramatische wending die er hier aan wil geven er een woord of een hint in de profetie zou moeten staan.
Alweer heeft je interpretatie geen been om op te staan.