'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Moderator: Moderators
- Rereformed
- Moderator
- Berichten: 18251
- Lid geworden op: 15 okt 2004 12:33
- Locatie: Finland
- Contacteer:
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
De benaming BCE en CE is duidelijk uitgevonden om de christenen de gelegenheid te geven het een afkorting te beschouwen van Before Christian Era en Christian Era. Met deze nieuwe afkorting verandert er dus niets.
De C kan per definitie zelfs niet eens Common betekenen, aangezien er in de wereld helemaal geen algemene jaartelling heerst.
De C kan per definitie zelfs niet eens Common betekenen, aangezien er in de wereld helemaal geen algemene jaartelling heerst.
Born OK the first time
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Ik stel voor dat we 1 januari overgaan naar jaar 0 ACE (after christian era).
Groet,
Bob
Groet,
Bob
"You can think I'm wrong, but that's no reason to quit thinking." - House
Tiepvauden ondur voorbehauwt.
Tiepvauden ondur voorbehauwt.
- Rereformed
- Moderator
- Berichten: 18251
- Lid geworden op: 15 okt 2004 12:33
- Locatie: Finland
- Contacteer:
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Blues-Bob schreef:Ik stel voor dat we 1 januari overgaan naar jaar 0 ACE (after christian era).
Groet,
Bob
Dit is al eens voorgesteld door Nietzsche. Hij zag zichzelf als de persoon die een einde had gemaakt aan de macht van het christendom en de geschiedenis in tweeën splitste: vóór hem en na hem. Hij stelde voor dat het jaar 1888 (uitgave van De Antichrist) als jaar één van de nieuwe tijdsrekening zou worden beschouwd.
Born OK the first time
- Peter van Velzen
- Site Admin
- Berichten: 21051
- Lid geworden op: 02 mei 2010 10:51
- Locatie: ampre muang trang thailand
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
De westerse jaartelling is bij allen die een andere jaartelling gebruiken bekend. (Ze werken immers ook met Microsoft). Ze is misschien niet algemeen, maar in elk geval gezamelijk, Common(gezamelijk, niet Algemeen!) is dus zo gek nog niet. Wel jammer inderdaad dat het met een C wordt geschreven. Misschien dan we er over enkele eeuwen alsnog "General"(dat betekent m.i. wel algemeen), van kunnen maken (GE dus en BGE).Rereformed schreef:De benaming BCE en CE is duidelijk uitgevonden om de christenen de gelegenheid te geven het een afkorting te beschouwen van Before Christian Era en Christian Era. Met deze nieuwe afkorting verandert er dus niets.
De C kan per definitie zelfs niet eens Common betekenen, aangezien er in de wereld helemaal geen algemene jaartelling heerst.
Ik wens u alle goeds
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Zullen we afspreken dat we in jaar 13.700.000.001 leven?
Om mijn pad, om een overgang wat makkelijker te maken 13.700.002.012
Om mijn pad, om een overgang wat makkelijker te maken 13.700.002.012
Israëlisch politiek is de splijtzwam van de wereld.
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Tja, Nietzsche is dan ook bijna net zo intelligent als ik.Rereformed schreef:Blues-Bob schreef:Ik stel voor dat we 1 januari overgaan naar jaar 0 ACE (after christian era).
Groet,
Bob
Dit is al eens voorgesteld door Nietzsche. Hij zag zichzelf als de persoon die een einde had gemaakt aan de macht van het christendom en de geschiedenis in tweeën splitste: vóór hem en na hem. Hij stelde voor dat het jaar 1888 (uitgave van De Antichrist) als jaar één van de nieuwe tijdsrekening zou worden beschouwd.
Groet,
Bob
"You can think I'm wrong, but that's no reason to quit thinking." - House
Tiepvauden ondur voorbehauwt.
Tiepvauden ondur voorbehauwt.
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Als ik me niet vergis wordt in wetenschappelijke kringen (bv archeologie, paleontologie) de term: BP gebruikt.
Before present.
Je kunt er dan wel mee aangeven hoe lang geleden iets gebeurde, maar het leren van jaartallen wordt een stuk moeilijker.
Het is wel een duidelijke vorm, lijkt me.
Before present.
Je kunt er dan wel mee aangeven hoe lang geleden iets gebeurde, maar het leren van jaartallen wordt een stuk moeilijker.
Het is wel een duidelijke vorm, lijkt me.
Alle denkende mensen zijn atheïst. (R. Heinlein); The thoughts of the gods are not more unchangeable than those of the men who interpret them. They advance – but they always lag behind the thoughts of men ... The Christian God was once a Jew. Now he is an anti-Semite. (France)
-
Bram Kaandorp
- Ervaren pen
- Berichten: 894
- Lid geworden op: 06 aug 2011 23:04
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Klopt. Daarmee wordt 1950 bedoeld. Dat is omdat het nogal lastig is om continu de "present" op te schuiven.HenkM schreef:Als ik me niet vergis wordt in wetenschappelijke kringen (bv archeologie, paleontologie) de term: BP gebruikt.
Before present.
Je kunt er dan wel mee aangeven hoe lang geleden iets gebeurde, maar het leren van jaartallen wordt een stuk moeilijker.
Het is wel een duidelijke vorm, lijkt me.
"Isn't it enough to see that a garden is beautiful without having to believe that there are fairies at the bottom of it too?"
Douglas Adams
Douglas Adams
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Cool bannanas! We leven dus in het jaar 63 na heden! 
"You can think I'm wrong, but that's no reason to quit thinking." - House
Tiepvauden ondur voorbehauwt.
Tiepvauden ondur voorbehauwt.
-
siger
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Het lijkt me toe dat BP vooral gebruikt wordt als referentiepunt voor grafieken die over enkele duizenden jaren gaan (geologie, archeologie...) Als het in teksten voorkomt is het gewoonlijk in de bespreking van zo'n grafieken. Niet bedoeld als vervanging van CE (current era) en BCE denk ik.
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
siger schreef:Het lijkt me toe dat BP vooral gebruikt wordt als referentiepunt voor grafieken die over enkele duizenden jaren gaan (geologie, archeologie...) Als het in teksten voorkomt is het gewoonlijk in de bespreking van zo'n grafieken. Niet bedoeld als vervanging van CE (current era) en BCE denk ik.
Ik weet niet wat het eerst kwam. CE of BCE vind ik net zo arbitrair als de christelijke aanduiding.
Alle denkende mensen zijn atheïst. (R. Heinlein); The thoughts of the gods are not more unchangeable than those of the men who interpret them. They advance – but they always lag behind the thoughts of men ... The Christian God was once a Jew. Now he is an anti-Semite. (France)
-
siger
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Wat levert het op te weten wat het eerst kwam?HenkM schreef:Ik weet niet wat het eerst kwam.
Het eerst was een telling van de jaren van een koningschap. Maar het eerst waren ook karren met paarden.
Alle oplossingen zijn vanzelf arbitrair. Maar dat is niet de kwestie. De vraag is of een wereldwijde norm mogelijk is die niet cultureel biased is, zodat mensen uit een verleden van taoisten, boeddhisten, shintoisten, christenen etc.... etc.... allemaal dezelfde, voor iedereen begrijpbare tijdsaanduiding kunnen gebruiken - of niet.HenkM schreef:CE of BCE vind ik net zo arbitrair als de christelijke aanduiding.
Re: 'Voor Christus' geschrapt uit Australische schoolboeken
Ik had het over: CE/BCE of BPsiger schreef:Wat levert het op te weten wat het eerst kwam?HenkM schreef:Ik weet niet wat het eerst kwam.
Het eerst was een telling van de jaren van een koningschap. Maar het eerst waren ook karren met paarden.
Alle denkende mensen zijn atheïst. (R. Heinlein); The thoughts of the gods are not more unchangeable than those of the men who interpret them. They advance – but they always lag behind the thoughts of men ... The Christian God was once a Jew. Now he is an anti-Semite. (France)