Geld moet rollen zal deze christelijke uitgever van bijbels in mijn woonplaats wellicht gedacht hebben. Of heeft hij gedacht dat de uitleg voor vrouwen op een andere manier moet gebeuren? En ik maar denken dat de bijbel het onveranderbare woord van de christelijke god was, of in ieder geval ingegeven of geïnspireerd door deze onkenbare entiteit. Misschien wel weer een duidelijke aanwijzing dat de god van de christenen slechts als een menselijke creatie moet worden bezien.
Lezen mannen de Bijbel anders dan vrouwen? Jazeker, denkt bijbeluitgever Jongbloed uit Leeuwarden. Volgend jaar komt het bedrijf daarom met een heuse 'Mannenbijbel' en 'Vrouwenbijbel'. Het zijn speciale edities voor hem en haar van de in behoudende protestantse kringen uiterst populaire Herziene Statenvertaling (HSV).
Oh, wacht even. Hier komt de motivatie van de uitgever.
"Weet je wat zo mooi is? Onze commerciële en missionaire opvatting liggen hiermee precies in elkaars verlengde."
kiks schreef:Geld moet rollen zal deze christelijke uitgever van bijbels in mijn woonplaats wellicht gedacht hebben. Of heeft hij gedacht dat de uitleg voor vrouwen op een andere manier moet gebeuren? En ik maar denken dat de bijbel het onveranderbare woord van de christelijke god was, of in ieder geval ingegeven of geïnspireerd door deze onkenbare entiteit. Misschien wel weer een duidelijke aanwijzing dat de god van de christenen slechts als een menselijke creatie moet worden bezien.
Elke doelgroep zijn eigen Bijbel. Op termijn zal er ook een speciale uitgave voor homo's komen. Een sterk gecensureerde versie die begint met in den beginne schiep God twee mannen en twee vrouwen en gaf hen de opdracht om elkaar lief te hebben. Op de 8ste dag werd de partnerruil uitgevonden en zo is de mensheid begonnen.
Religie: Jezelf elke dag voorliegen tot je erin gaat geloven!
De beoogde uitgaves geven goed aan dat je met de bijbelinterpretaties alle kanten uit kunt.
In beide uitgaves wel de complete tekst maar voor vrouwen blijkbaar een andere uitleg dan in de mannenbijbel.
Jammer dat ik de uitgever met een aankoop spek, ben wel een beetje benieuwd wat ze er van gebakken hebben.
Bonjour schreef:In welke van de twee komt de passage te staan dat je meisjes uit veroverde gebieden mag meenemen?
Dat kun je lezen in de versie voor soldaten die de oorlog in moeten. Daarin zijn vooral de oorlogsverhalen te lezen en natuurlijk je andere wang toekeren en je vijand liefhebben geschrapt. Wordt aan gewerkt.
Voor de politici komt er één met voornamelijk de 613 goddelijke wetten op een rijtje in een zo politiek correct mogelijke vertaling.
Voordeel is wel dat men zo meteen geen christen meer serieus neemt door dit soort acties. Net als Pasen vieren met Nederlandstalige artiesten, dat doet afbreuk aan de geloofwaardigheid van de godsdienst. Dit zul je in andere godsdiensten niet zo snel zien. Dus wat dat betreft chapeau
"Het goede leven is een leven ingegeven door liefde en geleid door kennis.", Bertrand Russell.