Het engelse cult is cultus en het engelse sect is sekte. Ben redelijk goed in deze taal en heb wellicht andere woordenboeken. Maar jouw bovenstaande omschrijving voldoet aan de mijne van cult of cultus.The Prophet schreef: Kijk eens in een woordenboek, aub:
Cult
• noun 1 a system of religious worship directed towards a particular figure or object. 2 a small religious group regarded as strange or as imposing excessive control over members. 3 something popular or fashionable among a particular section of society.
Bron: http://www.askoxford.com/concise_oed/cult?view=uk
Als er over sektes wordt gesproken, zoals wij het bijv. over de Scientology-sekte hebben, gebruikt men in het Engels meestal het woord "cult". Als men het heeft over een afsplitsing van een grotere religieuze groepering, dan spreekt men meestal van "sect".
Maar de betekenissen worden ook wel door elkaar gebruikt en soms beschouwt men de woorden "cult" en "sect" als synoniem. Dat kan verwarrend zijn, zo blijkt.
En bij mijn weten wordt in het engels ook over sect (sekte) gesproken als het scientology betreft. Even googelen geeft althant tal van hits in deze. Dus misschien hebbne we beiden wel een beetje gelijk. Ik natuurlijk het meest maar dat spreekt voor zich
Scientology sect 'using British art as a front'
By Robert Mendick, Evening Standard 23.05.07
Main Entry: 1sect
Pronunciation: \ˈsekt\
Function: noun
Etymology: Middle English secte, from Anglo-French & Late Latin & Latin; Anglo-French, group, faction, from Late Latin secta organized ecclesiastical body, from Latin, course of action, way of life, probably from sectari to pursue, frequentative of sequi to follow — more at sue
Date: 14th century
1 a: a dissenting or schismatic religious body; especially : one regarded as extreme or heretical b: a religious denomination
2archaic : sex 1 <so is all her sect — Shakespeare>
3 a: a group adhering to a distinctive doctrine or to a leader b: party c: faction

