Singulariteit schreef:Wil je nu gewoon niet begrijpen dat een begrip in een andere tijd een ander soortige betekenis heeft gehad dan het nu heeft?
Dus de huidige betekenis van het woord is verzonnen?
Singulariteit schreef:Ziel = Doel in het Duits.
Alleen heeft het Duitse woord 'Ziel' helemaal niets te maken met de oorsprong van het woord 'ziel'.
Singulariteit schreef:Als je het doelmatige bekijkt als het gaat in discussies over de ziel kun je het begrip veel beter begrijpen. Daar gaat het volgens mij om begrip niet om de vraag of iets wel of niet zou bestaan.
Baarlijke nonsens. Als jij het woord 'ziel' slechts als een abstracte sociale constructie ziet (net zoals bijvoorbeeld 'persoonlijkheid' en 'intuïtie' dat zijn), dan ga je daarmee lijnrecht in tegen de christelijke doctrine, die de ziel toch echt ziet als een concrete entiteit die de menselijke essentie bevat.
Singulariteit schreef:Woorden zijn altijd slechts concepten die ergens op duiden, waar het op duidt daar gaat het om.
Nee, concepten en woorden zijn binnen de taalwetenschap juist van elkaar gescheiden. Dit is echt klinkklare onzin.
Singulariteit schreef:Wilskracht zit in de natuur, zolang als er leven is, is er wilskracht. Voorlopig heb ik de aanname dat er altijd leven zal zijn, dus is wilskracht eeuwig. Bij de dood, door het sterven, gaat de wilskracht van de overledene over op het levende. Dat is misschien zelfs een meetbaar proces, al zal er niet direct iets materieels overgedragen worden. Het gaat om bepaalde veranderingen die in de overlevenden kunnen plaatsvinden, bijvoorbeeld diegenen die door de dood van iemand "geraakt"worden.
Aanname...misschien...heb je ook maar enige concrete aanwijzing voor een dergelijke fantastische stellingname?
Singulariteit schreef:Niets obscuurs, spiritueels, of heiligs, gewoon nuchtere logica.
Dat laatste heb ik vooralsnog nergens in je bijdrage kunnen ontdekken.