Islamitisch plak- en knipwerk
Moderator: Moderators
Islamitisch plak- en knipwerk
Wat is dit nou?!? Freethinking?!? Ja tuurlijk (sarcasme)!
Waarom wordt mijn topic gesloten?!?
http://www.freethinker.nl/forum/viewtop ... =30&t=8296
Waarom wordt mijn topic gesloten?!?
http://www.freethinker.nl/forum/viewtop ... =30&t=8296
Zeg: "Ik zeg niet tot u, dat ik de schatten van Allah bezit, noch dat ik het onzienlijke ken, noch zeg ik tot u: 'Ik ben een engel'; ik volg slechts hetgeen mij wordt geopenbaard." Zeg: "Kunnen de blinde en de ziende gelijk zijn? Wilt gij dan niet nadenken?" [Koran 6:50]
En wie zegt nou dat het grootste deel van die tekst niet van mij is? Koran niet meegeteld natuurlijk, want dat is het woord van God [Allah]!!! Oké, ik geef het toe het grootste deel is niet van mij. Ik heb zelf ook een beetje wat getypt, maar wat boeit dat nou?!? Ik plaats ten minste iets over de Waarheid. Als sommigen onder jullie leugens over de Islam plaatsen dan is het natuurlijk wel goed, hè?
Maar goed... ER STAAN GEEN FOUTEN IN DE KORAN!
Er staat in de Koran dat het lichaam van de Farao intact bewaard zal blijven. Het gaat hier over de Farao in de tijd van Profeet Mozes. Zie nu het lichaam van de Farao dat ongeveer 3000 jaren geleden verdronk in de Rode Zee, tijdens het achtervolgen van Mozes . Het bijzondere aan dit lichaam is dat het niet gemummificeerd was, zoals gebruikelijk bij het lijk van de andere farao's. Er staat in de Koran: 'Vandaag zullen Wij uw lichaam bewaren zodat dit voor u een teken moge zijn voor uw nakomelingen. Nochtans slaan de meeste mensen geen acht op Onze Tekens.'
http://www.youtube.com/watch?v=9xTI4zAp ... r_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=mbggjYEx ... r_embedded



Maar goed... ER STAAN GEEN FOUTEN IN DE KORAN!
Er staat in de Koran dat het lichaam van de Farao intact bewaard zal blijven. Het gaat hier over de Farao in de tijd van Profeet Mozes. Zie nu het lichaam van de Farao dat ongeveer 3000 jaren geleden verdronk in de Rode Zee, tijdens het achtervolgen van Mozes . Het bijzondere aan dit lichaam is dat het niet gemummificeerd was, zoals gebruikelijk bij het lijk van de andere farao's. Er staat in de Koran: 'Vandaag zullen Wij uw lichaam bewaren zodat dit voor u een teken moge zijn voor uw nakomelingen. Nochtans slaan de meeste mensen geen acht op Onze Tekens.'
http://www.youtube.com/watch?v=9xTI4zAp ... r_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=mbggjYEx ... r_embedded


Zeg: "Ik zeg niet tot u, dat ik de schatten van Allah bezit, noch dat ik het onzienlijke ken, noch zeg ik tot u: 'Ik ben een engel'; ik volg slechts hetgeen mij wordt geopenbaard." Zeg: "Kunnen de blinde en de ziende gelijk zijn? Wilt gij dan niet nadenken?" [Koran 6:50]
-
a.r.
WelkomEn wie zegt nou dat het grootste deel van die tekst niet van mij is? Koran niet meegeteld natuurlijk, want dat is het woord van God [Allah]!!! Oké, ik geef het toe het grootste deel is niet van mij. Ik heb zelf ook een beetje wat getypt, maar wat boeit dat nou?!? Ik plaats ten minste iets over de Waarheid. Als sommigen onder jullie leugens over de Islam plaatsen dan is het natuurlijk wel goed, hè?
Nog een advies mijnerzijds: Bekijk de verandering eens een kritisch filmpje over religies, dat helpt om "de Waarheid"te relativeren. Je steekt er altijd iets van op moet je maar denken, bijv dat intelligente volwassen (en vaak voorheen religieuze) mensen veel meer en andere boeken lezen of gelezen hebben en dat ze mede daardoor hebben geleerd om zaken te ontmaskeren, zoals het feit dat "De Waarheid" niet bestaat. Kritisch leren lezen en denken over jezelf, je overtuigingen en andere zaken is niet voor veel mensen weggelegd, daar heb je moed voor nodig....ik ga eens op mijn gemak afwachten of jij die moed bezit!Er staat in de Koran dat het lichaam van de Farao intact bewaard zal blijven. Het gaat hier over de Farao in de tijd van Profeet Mozes. Zie nu het lichaam van de Farao dat ongeveer 3000 jaren geleden verdronk in de Rode Zee, tijdens het achtervolgen van Mozes . Het bijzondere aan dit lichaam is dat het niet gemummificeerd was, zoals gebruikelijk bij het lijk van de andere farao's. Er staat in de Koran: 'Vandaag zullen Wij uw lichaam bewaren zodat dit voor u een teken moge zijn voor uw nakomelingen. Nochtans slaan de meeste mensen geen acht op Onze Tekens.'
Nog een advies mijnerzijds: Bekijk de verandering eens een kritisch filmpje over religies, dat helpt om "de Waarheid"te relativeren. Je steekt er altijd iets van op moet je maar denken, bijv dat intelligente volwassen (en vaak voorheen religieuze) mensen veel meer en andere boeken lezen of gelezen hebben en dat ze mede daardoor hebben geleerd om zaken te ontmaskeren, zoals het feit dat "De Waarheid" niet bestaat. Kritisch leren lezen en denken over jezelf, je overtuigingen en andere zaken is niet voor veel mensen weggelegd, daar heb je moed voor nodig....ik ga eens op mijn gemak afwachten of jij die moed bezit![/quote]Er staat in de Koran dat het lichaam van de Farao intact bewaard zal blijven. Het gaat hier over de Farao in de tijd van Profeet Mozes. Zie nu het lichaam van de Farao dat ongeveer 3000 jaren geleden verdronk in de Rode Zee, tijdens het achtervolgen van Mozes . Het bijzondere aan dit lichaam is dat het niet gemummificeerd was, zoals gebruikelijk bij het lijk van de andere farao's. Er staat in de Koran: 'Vandaag zullen Wij uw lichaam bewaren zodat dit voor u een teken moge zijn voor uw nakomelingen. Nochtans slaan de meeste mensen geen acht op Onze Tekens.'
Je moet Moslims en de Islam van elkaar onderscheiden. Moslims zijn slechts mensen en er zijn helaas veel Moslims die zich laten misleiden door de duivel...
Waarom accepteren zoveel wetenschappers de Islam???????
http://www.youtube.com/watch?v=WzdePKIt ... re=related
Enkele kleine tekenen van de Dag des Oordeels volgens de Islam.
- Mensen zullen wedijveren in het bouwen van mooie en grote gebouwen.
- Kennis neemt af door de dood van geleerden en mensen zullen onwetende als hun leiders nemen.
- Hoge posities zullen worden gegeven aan mensen die niet geschikt zijn voor die positie (bijv. door vriendjespolitiek of onderdrukking of erving etc).
- Het wedijveren in het bouwen van prachtige moskeeën.
- Er zullen zware regenvallen komen die alles wegvagen (we zien dit in Amerika en in Azië, waar we volledige dorpen zien weg drijven door de zware regenval die stromingen en overstromingen veroorzaken).
- Aardverschuivingen nemen toe.
- Valse getuigenis zal normaal zijn.
- Homofilie zal toenemen.
- Roddelen neemt toe.
- De Eufraat zal een schat aan goud blootstellen en velen zullen erover vechten en er zullen vele doden vallen.
- Familiebanden worden verbroken en het slecht behandelen van de buren.
- Graven worden veranderd tot moskeeën (dus plaatsen van aanbidding, wat we dus ook veel om ons heen zien. Moslims onder anderen gaan op bedevaart naar graven van zogenaamde heiligen. Ze denken dat hun gebeden dan worden aanvaardt en zegeningen zullen krijgen terwijl de Profeet ons heeft gewaarschuwd de graven niet als gebedsplaatsen te nemen. Het is verboden in die plaatsen aanbidding te verrichten).
- Plotselinge dood die toeneemt.
- Haat in de harten van de mens.
- Toenemende regen maar afname in productie.
- De opkomst van Shirk (ongeloof) in deze Ummah (Islamische gemeenschap).
- Toename van de Handel.
- Toename van grondverzakkingen.
- Vrouwen zullen in de meerderheid zijn, zodat de verhouding 1 man op 50 vrouwen zal zijn.
- Rampen zullen toenemen.
- Moorden zal toenemen, waarbij degene die gedood wordt niet weet waarom hij gedood is (zinloos geweld en onschuldige mensen die niet eens weten waarom hun land wordt gebombardeerd ect).
- Gierigheid zal toenemen in de harten van de mensen.
- Alcoholgebruik zal toenemen.
- Het gebruiken van Riba ( interest en rente) zal normaal worden.
- Zangeressen en muziekinstrumenten zullen populair zijn.
- Zina (overspel) zal gangbaar zijn.
- De gelukkigste mensen zullen diegenen zijn die zich slecht gedragen.
- De man zal gehoorzaam zijn aan zijn vrouw en ongehoorzaam aan zijn moeder.
- De man zal zijn vrienden vriendelijk behandelen en zijn vader verafschuwen.
- Het betalen van de armenbelasting wordt een last.
- De Profeet heeft gezegd: Er zal gangbaarheid zijn voor open onwettige seksuele betrekkingen.
- De Profeet heeft gezegd: Alfabetisme zal toenemen.
- De Profeet heeft gezegd: Dat iemand via een stok of een dergelijke vorm zijn familie op de hoogte brengt dat hij thuis komt. (Telefoons)
- De Profeet heeft gezegd: Bloedvergieten zal toenemen.
- De Profeet heeft gezegd: Paarden zullen niet meer nodig zijn bij oorlogen.
De Profeet heeft gezegd: Kamelen zullen niet meer als transportmiddelen gebruikt worden.
De Profeet heeft gezegd: Mensen zullen rijden op zadels die geen zadels zijn. (Auto's)
Je bent echt blind als je zegt dat het niet wonderbaarlijk is!
In de Koran staan er veel wonderen! Er staan wetenschappelijke en historische wonderen in het boek van God [Koran].
Zeg: "Ik zeg niet tot u, dat ik de schatten van Allah bezit, noch dat ik het onzienlijke ken, noch zeg ik tot u: 'Ik ben een engel'; ik volg slechts hetgeen mij wordt geopenbaard." Zeg: "Kunnen de blinde en de ziende gelijk zijn? Wilt gij dan niet nadenken?" [Koran 6:50]
- vegan-revolution
- Superposter
- Berichten: 7362
- Lid geworden op: 06 jul 2009 06:43
Re: Fouten in de Koran
Spatie, had je dit al eens gezien. Hoe leg je dat uit?
Hoe leg je uit dat een Opperwezen (God of Allah) de mogelijkheid van aardbevingen in Zijn scheppingsontwerp opneemt, tengevolge waarvan onschuldige mensen en kinderen ondraaglijk lijden? Is zo'n Opperwezen volgens jou dan goed of intelligent?
Hoe leg je uit dat een Opperwezen (God of Allah) de mogelijkheid van aardbevingen in Zijn scheppingsontwerp opneemt, tengevolge waarvan onschuldige mensen en kinderen ondraaglijk lijden? Is zo'n Opperwezen volgens jou dan goed of intelligent?
Laatst gewijzigd door vegan-revolution op 13 okt 2010 22:08, 1 keer totaal gewijzigd.
Denken "wij zijn (ik ben) beter dan de rest" heeft helaas al veel verpest
Re: Fouten in de Koran
De uitdrukking is: "blind geloof"Spatie schreef:Je bent echt blind als je zegt dat het niet wonderbaarlijk is!
Groet
kiks
Kabouters bestaan niet, maar ze hebben wel rode puntmutsjes.
http://www.pumbo.nl/boek/volwassengeloof" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.pumbo.nl/boek/volwassengeloof" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Fouten in de Koran
Hier wil ik toch even op reageren.Spatie schreef:Er staat in de Koran dat het lichaam van de Farao intact bewaard zal blijven. Het gaat hier over de Farao in de tijd van Profeet Mozes. Zie nu het lichaam van de Farao dat ongeveer 3000 jaren geleden verdronk in de Rode Zee, tijdens het achtervolgen van Mozes . Het bijzondere aan dit lichaam is dat het niet gemummificeerd was, zoals gebruikelijk bij het lijk van de andere farao's. Er staat in de Koran: 'Vandaag zullen Wij uw lichaam bewaren zodat dit voor u een teken moge zijn voor uw nakomelingen. Nochtans slaan de meeste mensen geen acht op Onze Tekens.'
Ramesses II, bedoel je ?Het gaat hier over de Farao in de tijd van Profeet Mozes.
Wel, ik weet niet waar jij je informatie haalt maar, die is wel degelijk gemummificeerd.
Zijn tombe werd verschillende keren beroofd, waarbij de plunderaars het lichaam uit de windels haalden op zoek naar waardevolle voorwerpen (minstens drie keer) en waardoor zijn lichaam werd verplaatst en telkens moest worden gerestaureerd... gegevens hieromtrent staan genoteerd op de windels.
De data van deze plunderingen en andere gegevens kan je vinden op deze website:
[url]http://anubis4_2000.tripod.com/mummypages2/19A.htm[/url]
Zijn ingewanden werden verwijderd (zelfs het hart werd per vergissing weggehaald en er nadien weer ingenaaid). De hersenen werden langs de neus verwijderd, de neusholte werd opgevuld met peperbollen en dierenbotjes om de vorm te behouden. Om beter te bewaren werd het hele lichaam behandeld met Natron (waarin sommigen onterecht het bewijs menen te vinden dat hij verdronken zou zijn) en gevuld met incense (je kan het vergelijken met wierrook).
Na 70 dagen volgde nog een behandeling met geparfumeerde olieën en het inwikkelen in linnen.
In 1974 werd het overgevlogen naar Parijs om de schade van een schimmelinfectie te herstellen.
Dat het goed bewaard bleef is dus absoluut geen wonder.
Myth busted !
De mijne is twee maanden geleden gestolen... gelukkig had ik mijn stok bij om de politie te bellen.De Profeet heeft gezegd: Kamelen zullen niet meer als transportmiddelen gebruikt worden.
- collegavanerik
- Superposter
- Berichten: 6347
- Lid geworden op: 31 mar 2005 22:59
- Locatie: Zuid Holland
Re: Fouten in de Koran
Heeft ie ook gezegd door wie?Spatie schreef: De Profeet heeft gezegd: Bloedvergieten zal toenemen.
Hebr 6: 5 wie het weldadig woord van God en de kracht van de komende wereld ervaren heeft 6 en vervolgens afvallig is geworden, kan onmogelijk een tweede maal worden bekeerd.
Als er een almachtige god bestaat, dan is hij een sadist.
- The Prophet
- Bevlogen
- Berichten: 2869
- Lid geworden op: 09 mei 2007 14:24
- Contacteer:
Re: Fouten in de Koran
Ik heb nix gezegd hoor.
Omni Padhni Disney Iceman Acme Leary Marx Illuminatus Christus Clark
Re: Fouten in de Koran
Hij werd volgens pas later gemummificeerd. Voordat hij zijn lichaam werd ontdekt was hij niet gemummificeerd.Ramesses II, bedoel je ?
Wel, ik weet niet waar jij je informatie haalt maar, die is wel degelijk gemummificeerd.
Zijn tombe werd verschillende keren beroofd, waarbij de plunderaars het lichaam uit de windels haalden op zoek naar waardevolle voorwerpen (minstens drie keer) en waardoor zijn lichaam werd verplaatst en telkens moest worden gerestaureerd... gegevens hieromtrent staan genoteerd op de windels.
De data van deze plunderingen en andere gegevens kan je vinden op deze website:
[url]http://anubis4_2000.tripod.com/mummypages2/19A.htm[/url]
Zijn ingewanden werden verwijderd (zelfs het hart werd per vergissing weggehaald en er nadien weer ingenaaid). De hersenen werden langs de neus verwijderd, de neusholte werd opgevuld met peperbollen en dierenbotjes om de vorm te behouden. Om beter te bewaren werd het hele lichaam behandeld met Natron (waarin sommigen onterecht het bewijs menen te vinden dat hij verdronken zou zijn) en gevuld met incense (je kan het vergelijken met wierrook).
Na 70 dagen volgde nog een behandeling met geparfumeerde olieën en het inwikkelen in linnen.
In 1974 werd het overgevlogen naar Parijs om de schade van een schimmelinfectie te herstellen.
Dat het goed bewaard bleef is dus absoluut geen wonder.
Myth busted !
Zie deze filmpes, aub.
http://www.youtube.com/watch?v=9xTI4zAp ... r_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=mbggjYEx ... r_embedded
Lees voortaan goed! Wat begrijp je niet aan of een dergelijk vorm??????De mijne is twee maanden geleden gestolen... gelukkig had ik mijn stok bij om de politie te bellen.
Zeg: "Ik zeg niet tot u, dat ik de schatten van Allah bezit, noch dat ik het onzienlijke ken, noch zeg ik tot u: 'Ik ben een engel'; ik volg slechts hetgeen mij wordt geopenbaard." Zeg: "Kunnen de blinde en de ziende gelijk zijn? Wilt gij dan niet nadenken?" [Koran 6:50]
Re: Fouten in de Koran
Spatie, had je dit al eens gezien. Hoe leg je dat uit?
Hoe leg je uit dat een Opperwezen (God of Allah) de mogelijkheid van aardbevingen in Zijn scheppingsontwerp opneemt, tengevolge waarvan onschuldige mensen en kinderen ondraaglijk lijden? Is zo'n Opperwezen volgens jou dan goed of intelligent?
Dit geldt volgens mij voor de Joden en de Christen en de Sabianen voor de tijd van Profeet Mohammed.De joden en de christenen en de sabianen die geloof stellen in Allah en de laatste dag zullen gered worden (2:62,63; 5:69)
Ondanks het verschil in graden van de profeten in de ogen van Allah de Verhevene, zijn de moslims bevolen om ze allemaal te respecteren en niet om onderscheid te maken tussen hen.Profeten:
- Er is geen verschil tussen de profeten (2:137,285)
- We hebben de ene profeet belangrijker geacht dan de andere (2:253)
Jezus:
- Jezus is niet gedood (4:158,159)
- Jezus is gedood (3:55,56; 19:33
Toen Allah zeide: "O, Jezus, ik zal u doen sterven en u tot Mij; opheffen en u zuiveren van de ongelovigen en zal uw volgelingen tot de laatste dag over hen doen zegevieren die u niet geloven; dan zal uw terugkeer tot Mij zijn en Ik zal onder u rechtspreken over datgeen waarin gij verschildet. [Koran 3:55]
Waar staat het dan Jezus is gedood??? Allah zal iedereen doen sterven, ook Jezus (vzmh). Maar waar staa het dan dat Jezus al is gedood???
En Mohammed is slechts een boodschapper. Waarlijk, alle boodschappers voor hem zijn heengegaan. Zult gij u dan op de hielen omkeren als hij sterft of gedood wordt? Hij, die zich omkeert zal aan Allah in het geheel geen schade berokkenen. En Allah zal de dankbaren gewis belonen. [3:144]
Waar staat het dat alle boodschappers voor Mohammed zijn gestorven?
The passing away does not necessarily mean "death" otherwise I think Allah would have said "all Messengers have died before him". What it means is that Messengers before him have passed in their times either through death or ascention.
Zeg: "Ik zeg niet tot u, dat ik de schatten van Allah bezit, noch dat ik het onzienlijke ken, noch zeg ik tot u: 'Ik ben een engel'; ik volg slechts hetgeen mij wordt geopenbaard." Zeg: "Kunnen de blinde en de ziende gelijk zijn? Wilt gij dan niet nadenken?" [Koran 6:50]
Spatie,
Kan je eens inhoudelijk ingaan op onderstaand stukje alvorens de premisse te hanteren dat de koran als basis juist is.
Welke bronnen zijn er voorhanden over de begintijd van de islam. Oftewel: wie schreven de islamitische evangelien? Van alle verhandelingen die de afgelopen dertien eeuwen over het ontstaan van de islam zijn geschreven steekt er qua reputatie 1 met kop en schouders boven uit. Dit is de zogeheten "sira"( sira betekend iets als loop der geschiedenis) van Ibn Ishaaq. Deze Ibn Ishaaq werd waarschijnlijk in 704 in Medina geboren e overleed in 767 in Bagdad. Dit betekent dat hij 72 jaar na de dood van Mohammed- die volgens de gangbare opvatting van 570 tot 632 leefde- ter wereld kwam.
Mohammed Ibn Ishaag specialiseerde zich in het verzamelen van vertellingenvan de zogenoemde verhalenvertellers. Deze rondtrekkende predikers stichten en vermaakten hun toehoorders met allerlei anekdotes over de oude profeten, uitleg van de teksten va de koran en de wederwaardigheden van de vroege moslims en hun profeet. Van Ibn Ishaaq werd nooit enig werk teruggevonden. Met de sira van Ibn Ishaaq wordt dan ook meestal de bewerking vande egyptenaar Ibn Hishaam (overleden circa 830) bedoelt. Zijn redactie van Ibn Ishaaqs sira- of wat er van werd overgeleverd- bevat de oudste bewaard gebleven levensbeschrijvingvan Mohammed. Ibn Ishaam die dus twee eeuwen na de Profeet overleed- beperkte zich in zijn weergave vande sira van Ibn Ishaaq tot het leven van Moammed en de verhalen over het pre-islamitische Arabie. De Egyptenaar voegde zelf vertellingen en poezie toe en liet passages weg die hij niet passend achte voor de levenswandel van de Profeet. Naast dit werk is er veel meer sira materiaal overgeleverd. Dat wijkt echter op veel punten weer af van de elkaar al tegensprekende overleveringen die aan Ibn Ishaaq worden toegeschreven.(Bron Historisch Nieuwsblad nr 6 2006)
Dissidente islamologen stellen spectaculaire vragen over de begintijd van de islam. Deel 3 van een serie: moslimgeleerden en westerse vertalers begrepen één vijfde van de Koran verkeerd, doordat ze uitgingen van zuiver Arabisch, zonder Aramese invloeden te herkennen.
’De tendens is nog steeds dat ze het willen doodzwijgen”, zegt de Duitse islamoloog Christoph Luxenberg.
Hij is de auteur van het in 2000 uitgebrachte boek ’Die Syro-Aramäische Lesart des Koran’, waarmee hij een steen gooide in de vijver van het westerse koranonderzoek.
Zijn stelling: in de Koran zijn sporen te vinden van een andere taal dan het Arabisch: het verwante Aramees. Veel duistere passages kunnen worden opgehelderd via Aramees, dat vóór de islam de leidende cultuurtaal van het Midden-Oosten was. Arabisch was toen nog een verzameling van gesproken dialecten.
Luxenbergs stelling kan hard aankomen bij orthodoxe moslims, voor wie het een geloofsdogma is, dat de Koran is geschreven in volmaakt Arabisch.
Daarover is vroeger wel anders gedacht. In de 16de eeuw ontdekte de Egyptenaar As-Soejoeti in de Koran woorden uit 25 talen. Hij zag daarin het bewijs van de universaliteit van de goddelijke boodschap. Maar die opvatting heeft nog maar weinig aanhangers.
Luxenbergs doorwrochte boek mikte niet op een massapubliek maar bevat toch één populaire krent in de pap. Via taalkundige analyse toont hij aan, dat de maagden in het paradijs, die volgens de traditionele uitleg de Koran aan de gelovigen belooft, in werkelijkheid (Aramese) druiven zijn.
Een jaar nadat zijn boek was uitgekomen boorden Al-Kaida-terroristen vliegtuigen in de Twin Towers en het Pentagon. Waarschijnlijk waren ze er vurig van overtuigd, dat ze als beloning binnen seconden na de inslag zouden mogen genieten, niet van druiven maar van maagden.
Mogelijk hebben die aanslagen voorkomen dat Luxenberg inderdaad zou zijn doodgezwegen. Zijn theorie over de maagden en de druiven had extra aroma gekregen.
De internationale pers reageerde eerder op Luxenberg dan zijn vakgenoten. Trouw wijdde in 2002 een pagina aan zijn boek. Eerder verdween Newsweek in Pakistan uit de schappen na rellen vanwege een artikel over Luxenberg.
Later volgden ook wetenschappelijke recensies. Vorig jaar werd zelfs een congres aan Luxenbergs ideeën gewijd, in Berlijn. Een blijk van erkenning. Toch hield Luxenberg er gemengde gevoelens aan over: „Ze draaiden om de hete brij heen.” Ter verontschuldiging, de brij ís heet.
Zijn schuilnaam wil hij niet opgeven, hoewel vakgenoten daarop aandringen. Zelf vindt hij dat te gevaarlijk. Ook blijft hij in het Duits publiceren. Engels zou een dynamiek ontketenen, die hem het werken onmogelijk zou maken, vreest hij.
Tot 1993 had Luxenberg de Koran nooit aandachtig gelezen. Maar toen het er toch van kwam was hij niet meer te houden, omdat hij allerlei Aramees herkende, vooral op plaatsen, die als duister gelden.
Het Midden-Oosten heeft geen schooltype, dat vergelijkbaar is met het gymnasium. Mede daardoor zijn de oude cultuurtalen van het gebied in vergetelheid geraakt; ze hebben in elk geval niet dezelfde positie als Oudgrieks en Latijn in Europa.
De belangrijkste cultuurtaal was 1500 jaar lang het Aramees – net als Arabisch een semitische taal. Het was de taal van Jezus. En ook de taal waarin bijvoorbeeld Egyptenaren en Perzen met elkaar correspondeerden. Tegenwoordig wordt het alleen nog zeer plaatselijk gesproken, vooral maar niet uitsluitend door christenen, in dorpen in Turkije, Syrië, Irak en Iran. En verder leeft het voort in Arabische dialecten, die vol zitten met Aramese resten. Saoediërs bijvoorbeeld noemen hun bedoeïenen-poëzie, onbegrijpelijk voor wie alleen hoog-Arabisch kent, nog steeds Nabati, een ander woord voor Aramees. Ook de naam Mekka is volgens Luxenberg Aramees, en Koran (qur’aan) is een verarabisering van het Aramese qeryaan. Een qeryaan is wat in de Latijnse liturgie een lectionarium heet – stichtelijke lectuur voor de eredienst.
Luxenberg had meerdere redenen om het Aramese spoor te volgen. Eén daarvan is dat de Koran een eenzame tekst is.
Bij oude boeken kun je, als je er niet uitkomt, de hulp inroepen van andere teksten uit dezelfde taal en uit dezelfde periode. Maar bij de Koran zijn die er niet. De Koran is, afgezien van korte grafinscripties, de enige vroeg-Arabische tekst. Pas ruim een eeuw later verschijnt er een ander Arabisch boek, een biografie van de profeet.
Bij gebrek aan ander vroeg-Arabisch is Aramees de meest logische bron van parallelle teksten en leenwoorden, vooral voor theologische begrippen, die het Arabisch, tot dan toe zuiver een spreektaal, nog niet of onvoldoende had ontwikkeld.
Luxenberg ziet de korantaal als een mengsel van Arabisch en Aramees. Die twee talen lijken ongeveer op elkaar zoals Nederlands en Duits. Woorden kunnen dezelfde vorm hebben maar iets anders betekenen, zoals het Duitse dürfen, dat ’mogen’, of bellen dat ’blaffen’ betekent.
Volgens Luxenberg zagen de oude interpretatoren en in hun kielzog later de westerse vertalers de korantaal aan voor zuiver Oudarabisch.
Daardoor raakten ze het zicht kwijt op Aramese invloeden. Als ze iets niet begrepen, dachten ze dat daar weinig aan te doen was, omdat de kennis van Oudarabisch nu eenmaal beperkt is.
Sommige westerse geleerden zagen wel Aramese invloeden maar hebben die nooit zo systematisch onderzocht als Luxenberg nu doet. Hij maakt bijvoorbeeld gebruik van het gegeven dat de meeste klinkers in de huidige korantekst later zijn toegevoegd, en dat daarbij fouten kunnen zijn gemaakt.
De beroemde koraninterpretatoren van de derde eeuw na Mohammed waren Perzen. Het Aramees, dat op zijn retour was, kenden ze mogelijkerwijs niet. In elk geval begrijpen ze veel koranpassages niet, die Luxenberg wel opheldert via Aramees.
Luxenberg schat dat ongeveer twintig procent van de korantekst door de eeuwen heen verkeerd is begrepen. Het is moeilijker vast te stellen welke gevolgen dat heeft voor de boodschap van de Koran. Luxenberg vindt niet dat hij op dat terrein een taak heeft. Wel denkt hij dat zijn interpretaties soms een vriendelijker Koran opleveren.
Als voorbeeld noemt hij het woord qtl. In hoog-Arabisch is dat ’doden’. Maar in veel Arabische dialecten kan het ook ’slaan’ betekenen, net als in het Aramees en mogelijk ook in Koran-Arabisch. Het is hetzelfde verschil als tussen het Nederlandse ’sla-sloeg-geslagen’ en het dodelijke Engelse slay-slew-slain).
Collega-islamologen hebben soms kritiek op Luxenbergs taalkundige oplossingen. Zo probeerde koranvertaler Fred Leemhuis de paradijselijke maagden te redden. Hij is kritisch over Luxenberg, maar de andere Nederlandse koranvertaler, Hans Jansen, noemt hem een taalvirtuoos. Luxenberg zelf vindt dat hij gewoon zijn werk doet.
Luxenberg, slagvaardig: „Mijn critici beroepen zich op oude moslimcommentatoren die niet wetenschappelijk waren, en op een mondelinge overlevering van de korantekst die er niet is geweest.”
Het gesprek met hem is een fantastische aaneenschakeling van observaties over Arabische spreektaal en de Aramese resten daarin. Mocht hij hier en daar toch de plank misslaan, dan betekent dat nog niet automatisch dat zijn theorie fout is. Net zomin als de evolutietheorie schipbreuk lijdt wanneer de interpretatie van een oud bot niet klopt.
Critici wijzen erop dat de oude, voor-islamitische poëzie wél zuiver Arabisch is. Die zou daarom moeilijke korangedeelten kunnen verklaren, zonder dat je Aramees nodig hebt. Maar Luxenberg werpt tegen dat die poëzie pas eeuwen ná de islam is opgetekend en mogelijk dus is aangepast, zo ze al niet pas toen is vervaardigd.
Volgens hem – maar ook volgens de Franse geleerde Pierre Larcher in de bundel ’Die dunklen Anfänge’ (zie de site) – is hoog-Arabisch een kunsttaal, die pas na de Koran is ontwikkeld en daarom ongeschikt is om de Koran te verklaren.
Hij vindt de Israëlische archololoog Y. Nevo aan zijn zijde, die onderzoek deed in de Negev-woestijn. Nevo schrijft dat er uit de voor-islamitische tijd wel heidense inscripties bewaard zijn in diverse Arabische dialecten maar niet in klassiek Arabisch.
In zijn kritische kijk op de ’pre-islamitische poëzie’ krijgt Luxenberg steun van een grondlegger van de moderne Arabische literatuur, de Egyptenaar Taha Hoessein. Al moest die zijn woorden herroepen onder druk van de moslim-orthodoxie.
Ten slotte heeft onlangs de Amerikaanse onderzoeker Jonathan Owens bij wijze van experiment uit vier representatieve dialecten een oer-Arabisch gereconstrueerd, dat fundamenteel anders is dan klassiek Arabisch.
Een prettige verrassing kwam uit Libanon. Een sjiitisch tijdschrift, Al-Haya al-Tayyiba, prees onlangs Luxenberg en spoorde andere korangeleerden aan om zich ook in het Aramees te verdiepen.
Bij de discussie maken twee problemen het moeilijk, vast te stellen wie gelijk heeft: er is geen kritische editie van de Koran en evenmin een historisch, etymologisch Arabisch woordenboek. Iets soortgelijks ontbreekt ook voor de semitische taalfamilie als geheel en dat is vreemd, want in het semitische taalgebied is het eerste alfabet ontstaan, taal-historisch materiaal is er dus genoeg.
Luxenberg daarover: „Ik vraag me af wat die islamologen al die tijd hebben uitgevoerd.” Bij de conferentie in Berlijn, die met subsidie van het Europees Wetenschapsfonds totstandkwam, kwam ook de vraag aan de orde of er zo’n kritische koranuitgave moest komen.
Luxenbergs echte uitsmijter komt nog: „Ik heb concrete aanwijzingen dat de Koran in eerste opzet is geschreven met Aramese letters en ik sluit niet uit dat ook de tekst zelf teruggaat op een Aramese oertekst.” Hij wil dat in de nabije toekomst bewijzen.
Kan je eens inhoudelijk ingaan op onderstaand stukje alvorens de premisse te hanteren dat de koran als basis juist is.
Welke bronnen zijn er voorhanden over de begintijd van de islam. Oftewel: wie schreven de islamitische evangelien? Van alle verhandelingen die de afgelopen dertien eeuwen over het ontstaan van de islam zijn geschreven steekt er qua reputatie 1 met kop en schouders boven uit. Dit is de zogeheten "sira"( sira betekend iets als loop der geschiedenis) van Ibn Ishaaq. Deze Ibn Ishaaq werd waarschijnlijk in 704 in Medina geboren e overleed in 767 in Bagdad. Dit betekent dat hij 72 jaar na de dood van Mohammed- die volgens de gangbare opvatting van 570 tot 632 leefde- ter wereld kwam.
Mohammed Ibn Ishaag specialiseerde zich in het verzamelen van vertellingenvan de zogenoemde verhalenvertellers. Deze rondtrekkende predikers stichten en vermaakten hun toehoorders met allerlei anekdotes over de oude profeten, uitleg van de teksten va de koran en de wederwaardigheden van de vroege moslims en hun profeet. Van Ibn Ishaaq werd nooit enig werk teruggevonden. Met de sira van Ibn Ishaaq wordt dan ook meestal de bewerking vande egyptenaar Ibn Hishaam (overleden circa 830) bedoelt. Zijn redactie van Ibn Ishaaqs sira- of wat er van werd overgeleverd- bevat de oudste bewaard gebleven levensbeschrijvingvan Mohammed. Ibn Ishaam die dus twee eeuwen na de Profeet overleed- beperkte zich in zijn weergave vande sira van Ibn Ishaaq tot het leven van Moammed en de verhalen over het pre-islamitische Arabie. De Egyptenaar voegde zelf vertellingen en poezie toe en liet passages weg die hij niet passend achte voor de levenswandel van de Profeet. Naast dit werk is er veel meer sira materiaal overgeleverd. Dat wijkt echter op veel punten weer af van de elkaar al tegensprekende overleveringen die aan Ibn Ishaaq worden toegeschreven.(Bron Historisch Nieuwsblad nr 6 2006)
Dissidente islamologen stellen spectaculaire vragen over de begintijd van de islam. Deel 3 van een serie: moslimgeleerden en westerse vertalers begrepen één vijfde van de Koran verkeerd, doordat ze uitgingen van zuiver Arabisch, zonder Aramese invloeden te herkennen.
’De tendens is nog steeds dat ze het willen doodzwijgen”, zegt de Duitse islamoloog Christoph Luxenberg.
Hij is de auteur van het in 2000 uitgebrachte boek ’Die Syro-Aramäische Lesart des Koran’, waarmee hij een steen gooide in de vijver van het westerse koranonderzoek.
Zijn stelling: in de Koran zijn sporen te vinden van een andere taal dan het Arabisch: het verwante Aramees. Veel duistere passages kunnen worden opgehelderd via Aramees, dat vóór de islam de leidende cultuurtaal van het Midden-Oosten was. Arabisch was toen nog een verzameling van gesproken dialecten.
Luxenbergs stelling kan hard aankomen bij orthodoxe moslims, voor wie het een geloofsdogma is, dat de Koran is geschreven in volmaakt Arabisch.
Daarover is vroeger wel anders gedacht. In de 16de eeuw ontdekte de Egyptenaar As-Soejoeti in de Koran woorden uit 25 talen. Hij zag daarin het bewijs van de universaliteit van de goddelijke boodschap. Maar die opvatting heeft nog maar weinig aanhangers.
Luxenbergs doorwrochte boek mikte niet op een massapubliek maar bevat toch één populaire krent in de pap. Via taalkundige analyse toont hij aan, dat de maagden in het paradijs, die volgens de traditionele uitleg de Koran aan de gelovigen belooft, in werkelijkheid (Aramese) druiven zijn.
Een jaar nadat zijn boek was uitgekomen boorden Al-Kaida-terroristen vliegtuigen in de Twin Towers en het Pentagon. Waarschijnlijk waren ze er vurig van overtuigd, dat ze als beloning binnen seconden na de inslag zouden mogen genieten, niet van druiven maar van maagden.
Mogelijk hebben die aanslagen voorkomen dat Luxenberg inderdaad zou zijn doodgezwegen. Zijn theorie over de maagden en de druiven had extra aroma gekregen.
De internationale pers reageerde eerder op Luxenberg dan zijn vakgenoten. Trouw wijdde in 2002 een pagina aan zijn boek. Eerder verdween Newsweek in Pakistan uit de schappen na rellen vanwege een artikel over Luxenberg.
Later volgden ook wetenschappelijke recensies. Vorig jaar werd zelfs een congres aan Luxenbergs ideeën gewijd, in Berlijn. Een blijk van erkenning. Toch hield Luxenberg er gemengde gevoelens aan over: „Ze draaiden om de hete brij heen.” Ter verontschuldiging, de brij ís heet.
Zijn schuilnaam wil hij niet opgeven, hoewel vakgenoten daarop aandringen. Zelf vindt hij dat te gevaarlijk. Ook blijft hij in het Duits publiceren. Engels zou een dynamiek ontketenen, die hem het werken onmogelijk zou maken, vreest hij.
Tot 1993 had Luxenberg de Koran nooit aandachtig gelezen. Maar toen het er toch van kwam was hij niet meer te houden, omdat hij allerlei Aramees herkende, vooral op plaatsen, die als duister gelden.
Het Midden-Oosten heeft geen schooltype, dat vergelijkbaar is met het gymnasium. Mede daardoor zijn de oude cultuurtalen van het gebied in vergetelheid geraakt; ze hebben in elk geval niet dezelfde positie als Oudgrieks en Latijn in Europa.
De belangrijkste cultuurtaal was 1500 jaar lang het Aramees – net als Arabisch een semitische taal. Het was de taal van Jezus. En ook de taal waarin bijvoorbeeld Egyptenaren en Perzen met elkaar correspondeerden. Tegenwoordig wordt het alleen nog zeer plaatselijk gesproken, vooral maar niet uitsluitend door christenen, in dorpen in Turkije, Syrië, Irak en Iran. En verder leeft het voort in Arabische dialecten, die vol zitten met Aramese resten. Saoediërs bijvoorbeeld noemen hun bedoeïenen-poëzie, onbegrijpelijk voor wie alleen hoog-Arabisch kent, nog steeds Nabati, een ander woord voor Aramees. Ook de naam Mekka is volgens Luxenberg Aramees, en Koran (qur’aan) is een verarabisering van het Aramese qeryaan. Een qeryaan is wat in de Latijnse liturgie een lectionarium heet – stichtelijke lectuur voor de eredienst.
Luxenberg had meerdere redenen om het Aramese spoor te volgen. Eén daarvan is dat de Koran een eenzame tekst is.
Bij oude boeken kun je, als je er niet uitkomt, de hulp inroepen van andere teksten uit dezelfde taal en uit dezelfde periode. Maar bij de Koran zijn die er niet. De Koran is, afgezien van korte grafinscripties, de enige vroeg-Arabische tekst. Pas ruim een eeuw later verschijnt er een ander Arabisch boek, een biografie van de profeet.
Bij gebrek aan ander vroeg-Arabisch is Aramees de meest logische bron van parallelle teksten en leenwoorden, vooral voor theologische begrippen, die het Arabisch, tot dan toe zuiver een spreektaal, nog niet of onvoldoende had ontwikkeld.
Luxenberg ziet de korantaal als een mengsel van Arabisch en Aramees. Die twee talen lijken ongeveer op elkaar zoals Nederlands en Duits. Woorden kunnen dezelfde vorm hebben maar iets anders betekenen, zoals het Duitse dürfen, dat ’mogen’, of bellen dat ’blaffen’ betekent.
Volgens Luxenberg zagen de oude interpretatoren en in hun kielzog later de westerse vertalers de korantaal aan voor zuiver Oudarabisch.
Daardoor raakten ze het zicht kwijt op Aramese invloeden. Als ze iets niet begrepen, dachten ze dat daar weinig aan te doen was, omdat de kennis van Oudarabisch nu eenmaal beperkt is.
Sommige westerse geleerden zagen wel Aramese invloeden maar hebben die nooit zo systematisch onderzocht als Luxenberg nu doet. Hij maakt bijvoorbeeld gebruik van het gegeven dat de meeste klinkers in de huidige korantekst later zijn toegevoegd, en dat daarbij fouten kunnen zijn gemaakt.
De beroemde koraninterpretatoren van de derde eeuw na Mohammed waren Perzen. Het Aramees, dat op zijn retour was, kenden ze mogelijkerwijs niet. In elk geval begrijpen ze veel koranpassages niet, die Luxenberg wel opheldert via Aramees.
Luxenberg schat dat ongeveer twintig procent van de korantekst door de eeuwen heen verkeerd is begrepen. Het is moeilijker vast te stellen welke gevolgen dat heeft voor de boodschap van de Koran. Luxenberg vindt niet dat hij op dat terrein een taak heeft. Wel denkt hij dat zijn interpretaties soms een vriendelijker Koran opleveren.
Als voorbeeld noemt hij het woord qtl. In hoog-Arabisch is dat ’doden’. Maar in veel Arabische dialecten kan het ook ’slaan’ betekenen, net als in het Aramees en mogelijk ook in Koran-Arabisch. Het is hetzelfde verschil als tussen het Nederlandse ’sla-sloeg-geslagen’ en het dodelijke Engelse slay-slew-slain).
Collega-islamologen hebben soms kritiek op Luxenbergs taalkundige oplossingen. Zo probeerde koranvertaler Fred Leemhuis de paradijselijke maagden te redden. Hij is kritisch over Luxenberg, maar de andere Nederlandse koranvertaler, Hans Jansen, noemt hem een taalvirtuoos. Luxenberg zelf vindt dat hij gewoon zijn werk doet.
Luxenberg, slagvaardig: „Mijn critici beroepen zich op oude moslimcommentatoren die niet wetenschappelijk waren, en op een mondelinge overlevering van de korantekst die er niet is geweest.”
Het gesprek met hem is een fantastische aaneenschakeling van observaties over Arabische spreektaal en de Aramese resten daarin. Mocht hij hier en daar toch de plank misslaan, dan betekent dat nog niet automatisch dat zijn theorie fout is. Net zomin als de evolutietheorie schipbreuk lijdt wanneer de interpretatie van een oud bot niet klopt.
Critici wijzen erop dat de oude, voor-islamitische poëzie wél zuiver Arabisch is. Die zou daarom moeilijke korangedeelten kunnen verklaren, zonder dat je Aramees nodig hebt. Maar Luxenberg werpt tegen dat die poëzie pas eeuwen ná de islam is opgetekend en mogelijk dus is aangepast, zo ze al niet pas toen is vervaardigd.
Volgens hem – maar ook volgens de Franse geleerde Pierre Larcher in de bundel ’Die dunklen Anfänge’ (zie de site) – is hoog-Arabisch een kunsttaal, die pas na de Koran is ontwikkeld en daarom ongeschikt is om de Koran te verklaren.
Hij vindt de Israëlische archololoog Y. Nevo aan zijn zijde, die onderzoek deed in de Negev-woestijn. Nevo schrijft dat er uit de voor-islamitische tijd wel heidense inscripties bewaard zijn in diverse Arabische dialecten maar niet in klassiek Arabisch.
In zijn kritische kijk op de ’pre-islamitische poëzie’ krijgt Luxenberg steun van een grondlegger van de moderne Arabische literatuur, de Egyptenaar Taha Hoessein. Al moest die zijn woorden herroepen onder druk van de moslim-orthodoxie.
Ten slotte heeft onlangs de Amerikaanse onderzoeker Jonathan Owens bij wijze van experiment uit vier representatieve dialecten een oer-Arabisch gereconstrueerd, dat fundamenteel anders is dan klassiek Arabisch.
Een prettige verrassing kwam uit Libanon. Een sjiitisch tijdschrift, Al-Haya al-Tayyiba, prees onlangs Luxenberg en spoorde andere korangeleerden aan om zich ook in het Aramees te verdiepen.
Bij de discussie maken twee problemen het moeilijk, vast te stellen wie gelijk heeft: er is geen kritische editie van de Koran en evenmin een historisch, etymologisch Arabisch woordenboek. Iets soortgelijks ontbreekt ook voor de semitische taalfamilie als geheel en dat is vreemd, want in het semitische taalgebied is het eerste alfabet ontstaan, taal-historisch materiaal is er dus genoeg.
Luxenberg daarover: „Ik vraag me af wat die islamologen al die tijd hebben uitgevoerd.” Bij de conferentie in Berlijn, die met subsidie van het Europees Wetenschapsfonds totstandkwam, kwam ook de vraag aan de orde of er zo’n kritische koranuitgave moest komen.
Luxenbergs echte uitsmijter komt nog: „Ik heb concrete aanwijzingen dat de Koran in eerste opzet is geschreven met Aramese letters en ik sluit niet uit dat ook de tekst zelf teruggaat op een Aramese oertekst.” Hij wil dat in de nabije toekomst bewijzen.
Wie atheïsme een geloof noemt kan tot niets bekeerd worden
The person who calls atheism a religion can be converted to nothing
The person who calls atheism a religion can be converted to nothing
Uit het youtube-filmpje.Spatie schreef:Hij werd volgens pas later gemummificeerd. Voordat hij zijn lichaam werd ontdekt was hij niet gemummificeerd.
Zie deze filmpes, aub.
http://www.youtube.com/watch?v=9xTI4zAp ... r_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=mbggjYEx ... r_embedded
Hij is gemummificeerd, in de eerste dagen na zijn dood.The most amazing thing with this dead body is; it isn't a mummy. Scientists say that this dead body is amazingly preserved without any mummification, even all inside organs are not removed.
Welke wetenschappers beweren van niet ?