Broeken voor meisjes en de Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 15 apr 2025 18:12
https://www.nd.nl/geloof/reformatorisch ... closemodal
Noodgedwongen de "goddelijke regels" aanpassen?
Dat ging er vroeger bij ons niet in.
Hoe zullen meer confessionele ouders hier nu over denken?
Ze hebben niet voor niets een reformatische school gekozen voor de christelijke scholing van hun kroost.
En hoe zullen hun dochters reageren, nu andere meisjes op hun school wel een lange broek aan mogen?
Ik kan me nog herinneren, dat als ik naar mijn tante en oom ging om met mijn nichtjes en neefjes te spelen, ik 's winters van mijn moeder een rok over mijn broek heen moest dragen.
Wat een ellende voor kinderen om zo'n uitzondering te moeten zijn.
Herziene Statenvertaling.
Iets minder de tale Kanaäns dan de oude Statenvertaling en iets beter te begrijpen wat de taal betreft.
Inhoudelijk is ook deze iets modernere vertaling maar moeilijk te begrijpen voor kinderen.
Wij hadden gelukkig een kinderbijbel.
Wie heeft hier nog meer herinneringen aan?
Deze school gaat mee in de tijd.Broeken voor meisjes en de Herziene Statenvertaling: zo verbreedt de reformatorische school in Amersfoort
Nieuws Meisjes op de reformatorische Johannes Calvijnschool in Amersfoort en hun moeders mogen voortaan in broek op school verschijnen. In de klas wordt niet meer alleen de Statenvertaling, maar ook de Herziene Statenvertaling gelezen. Daarmee verdwijnen regels die op het overgrote deel van de reformatorische scholen gelden.
Het is onderdeel van een bredere trend bij kleine reformatorische basisscholen, vaak in grote steden. De huizenprijzen stijgen, gezinnen trekken weg uit de stad en het aantal leerlingen krimpt. En dan komt de vraag: hoe kan de school in de toekomst blijven bestaan?
Door de regels aan te passen, concludeert de Johannes Calvijnschool.
Noodgedwongen de "goddelijke regels" aanpassen?
Dat ging er vroeger bij ons niet in.
Hoe zullen meer confessionele ouders hier nu over denken?
Ze hebben niet voor niets een reformatische school gekozen voor de christelijke scholing van hun kroost.
En hoe zullen hun dochters reageren, nu andere meisjes op hun school wel een lange broek aan mogen?
Ik kan me nog herinneren, dat als ik naar mijn tante en oom ging om met mijn nichtjes en neefjes te spelen, ik 's winters van mijn moeder een rok over mijn broek heen moest dragen.
Wat een ellende voor kinderen om zo'n uitzondering te moeten zijn.
Herziene Statenvertaling.
Iets minder de tale Kanaäns dan de oude Statenvertaling en iets beter te begrijpen wat de taal betreft.
Inhoudelijk is ook deze iets modernere vertaling maar moeilijk te begrijpen voor kinderen.
Wij hadden gelukkig een kinderbijbel.
Wie heeft hier nog meer herinneringen aan?
