Bereshiet is het woord waar de Bijbel mee begint. Het boek Genesis heet in de Thora ook Bereshiet. Het wordt in Genesis vertaald met: "In den beginne" of "In het begin". Maar het woord Bereshiet betekent veel meer dan dat.Aton schreef:Zoals jij de betekenis van Bereishit niet kent :Willempie schreef: Dit geeft alleen maar aan dat je de Hebreeuwse taal niet begrijpt.
Genesis IS Bereischit.Genesis begint met Bereshiet.
Poly of mono?
Moderator: Moderators
Re: Poly of mono?
Hallo meneer God, met Anna.
Re: Poly of mono?
Weeral nonsens:Willempie schreef:
Bereshiet is het woord waar de Bijbel mee begint. Het boek Genesis heet in de Thora ook Bereshiet. Het wordt in Genesis vertaald met: "In den beginne" of "In het begin". Maar het woord Bereshiet betekent veel meer dan dat.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Genesis_%28boek%29" onclick="window.open(this.href);return false;
Bereischit = Genesis.
- Karssenberg
- Banned
- Berichten: 1535
- Lid geworden op: 02 aug 2014 00:10
- Locatie: Amersfoort
Re: Poly of mono?
Hoe ernstig is het? Ben je inmiddels weer uitgedeukt?Aton schreef:......... ging ik in een deuk.
Wie de waarheid spreekt hoeft niet bang te zijn voor tegenspraak.
Re: Poly of mono?
Er zijn er hier meer die wel verstand hebben van Hebreeuws, oud of modern. Daar zou ik graag van horen.Dat beloof ik schreef: Zoals je ziet, je kunt volkomen overtuigd zijn van je eigen gelijk, en er dan totaal naast zitten.
Dan komt het op anderen erg vreemd over dat je keihard gaat volhouden.
Dus: als iemand verstand heeft van Hebreeuws en zegt dat meervoud uit beleefdheid ook daar wordt gebruikt, wil ik dat best aannemen.
Een andere vraag is of dat in Genesis 1 zo is bedoeld.
Dat weten we niet, het blijft raden en niets is uitgesloten.
Maar gezien de tekst die meegeleverd wordt bij de vertaling van elohim blijkt dat 'beleefde' gebruik echter niet.
Alle denkende mensen zijn atheïst. (R. Heinlein); The thoughts of the gods are not more unchangeable than those of the men who interpret them. They advance – but they always lag behind the thoughts of men ... The Christian God was once a Jew. Now he is an anti-Semite. (France)
Re: Poly of mono?
Misschien je eigen link even lezen!Aton schreef:Weeral nonsens:Willempie schreef:
Bereshiet is het woord waar de Bijbel mee begint. Het boek Genesis heet in de Thora ook Bereshiet. Het wordt in Genesis vertaald met: "In den beginne" of "In het begin". Maar het woord Bereshiet betekent veel meer dan dat.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Genesis_%28boek%29" onclick="window.open(this.href);return false;
Bereischit = Genesis.
Het boek Genesis (Grieks: Γένεσις, "ontstaan"; Hebreeuws: בראשית, Beresjiet, "in den beginne", naar het eerste woord van de Hebreeuwse tekst) is het eerste boek van de Hebreeuwse Bijbel. In het Nederlands begint het boek met de zin: "In den beginne
Hallo meneer God, met Anna.
Re: Poly of mono?
De enige bron die we hebben is de (zeer uitgebreide) Joodse overlevering. Voor zover ik weet leert die dat er nooit enige twijfel is geweest over de enkelvoudige betekenis van Elohim. Over het "ons" uit "Laat ons mensen maken" zijn wel verschillende uitleggingen maar de gedachte dat er sprake is van meerdere goden is daar niet bij.Dat beloof ik schreef: Dus: als iemand verstand heeft van Hebreeuws en zegt dat meervoud uit beleefdheid ook daar wordt gebruikt, wil ik dat best aannemen.
Een andere vraag is of dat in Genesis 1 zo is bedoeld.
Dat weten we niet, het blijft raden en niets is uitgesloten.
Hallo meneer God, met Anna.
Re: Poly of mono?
Ja hoor, je mag weer iets nieuws verzinnen.Karssenberg schreef:Hoe ernstig is het? Ben je inmiddels weer uitgedeukt?Aton schreef:......... ging ik in een deuk.
Re: Poly of mono?
Zoals ik je al schreef : Genesis = Bereishit .Willempie schreef:Misschien je eigen link even lezen!Aton schreef:Weeral nonsens:Willempie schreef:
Bereshiet is het woord waar de Bijbel mee begint. Het boek Genesis heet in de Thora ook Bereshiet. Het wordt in Genesis vertaald met: "In den beginne" of "In het begin". Maar het woord Bereshiet betekent veel meer dan dat.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Genesis_%28boek%29" onclick="window.open(this.href);return false;
Bereischit = Genesis.
Het boek Genesis (Grieks: Γένεσις, "ontstaan"; Hebreeuws: בראשית, Beresjiet, "in den beginne", naar het eerste woord van de Hebreeuwse tekst) is het eerste boek van de Hebreeuwse Bijbel. In het Nederlands begint het boek met de zin: "In den beginne
Re: Poly of mono?
Tja, als je de joodse verklaring volgt. Die zullen uiteraard niet toegeven dat ze leentje - buur gespeeld hebben.Willempie schreef:De enige bron die we hebben is de (zeer uitgebreide) Joodse overlevering. Voor zover ik weet leert die dat er nooit enige twijfel is geweest over de enkelvoudige betekenis van Elohim. Over het "ons" uit "Laat ons mensen maken" zijn wel verschillende uitleggingen maar de gedachte dat er sprake is van meerdere goden is daar niet bij.Dat beloof ik schreef: Dus: als iemand verstand heeft van Hebreeuws en zegt dat meervoud uit beleefdheid ook daar wordt gebruikt, wil ik dat best aannemen.
Een andere vraag is of dat in Genesis 1 zo is bedoeld.
Dat weten we niet, het blijft raden en niets is uitgesloten.
Re: Poly of mono?
Voor zover ik weet studeren ze daar nog altijd op. Beetje moeilijke puzzel, kennelijk. En feitelijk niet in te passen.Willempie schreef:De enige bron die we hebben is de (zeer uitgebreide) Joodse overlevering. Voor zover ik weet leert die dat er nooit enige twijfel is geweest over de enkelvoudige betekenis van Elohim. Over het "ons" uit "Laat ons mensen maken" zijn wel verschillende uitleggingen maar de gedachte dat er sprake is van meerdere goden is daar niet bij.Dat beloof ik schreef: Dus: als iemand verstand heeft van Hebreeuws en zegt dat meervoud uit beleefdheid ook daar wordt gebruikt, wil ik dat best aannemen.
Een andere vraag is of dat in Genesis 1 zo is bedoeld.
Dat weten we niet, het blijft raden en niets is uitgesloten.
Ik zie het dilemma
Alle denkende mensen zijn atheïst. (R. Heinlein); The thoughts of the gods are not more unchangeable than those of the men who interpret them. They advance – but they always lag behind the thoughts of men ... The Christian God was once a Jew. Now he is an anti-Semite. (France)
Re: Poly of mono?
Zoals ik je al schreef : Genesis = Bereishit .Aton schreef: Misschien je eigen link even lezen!
Het boek Genesis (Grieks: Γένεσις, "ontstaan"; Hebreeuws: בראשית, Beresjiet, "in den beginne", naar het eerste woord van de Hebreeuwse tekst) is het eerste boek van de Hebreeuwse Bijbel. In het Nederlands begint het boek met de zin: "In den beginne
Ja Aton. Dank je voor de informatie.
Hallo meneer God, met Anna.
Re: Poly of mono?
Nee, waarom zouden ze? Die theorie is pas veel later ontstaan. Zelf wisten ze dat toen dus nog niet.Aton schreef:Tja, als je de joodse verklaring volgt. Die zullen uiteraard niet toegeven dat ze leentje - buur gespeeld hebben.Willempie schreef:De enige bron die we hebben is de (zeer uitgebreide) Joodse overlevering. Voor zover ik weet leert die dat er nooit enige twijfel is geweest over de enkelvoudige betekenis van Elohim. Over het "ons" uit "Laat ons mensen maken" zijn wel verschillende uitleggingen maar de gedachte dat er sprake is van meerdere goden is daar niet bij.Dat beloof ik schreef: Dus: als iemand verstand heeft van Hebreeuws en zegt dat meervoud uit beleefdheid ook daar wordt gebruikt, wil ik dat best aannemen.
Een andere vraag is of dat in Genesis 1 zo is bedoeld.
Dat weten we niet, het blijft raden en niets is uitgesloten.
Hallo meneer God, met Anna.
Re: Poly of mono?
Willempie schreef: Nee, waarom zouden ze? Die theorie is pas veel later ontstaan. Zelf wisten ze dat toen dus nog niet.
welke theorie? die van het bewust fout vertalen (of hebben de Joden dat zelf fout vertaald? - want oorsprong kan best een andere taal geweest zijn) of de theorie van maar 1 god?
Alle denkende mensen zijn atheïst. (R. Heinlein); The thoughts of the gods are not more unchangeable than those of the men who interpret them. They advance – but they always lag behind the thoughts of men ... The Christian God was once a Jew. Now he is an anti-Semite. (France)
Re: Poly of mono?
Bijvoorbeeld de kennis dat er een consistente systematiek in de Bijbel aanwezig is die ons de essentie meedeelt die tijdloos is en niet gebonden aan ons cultuurgebonden begripsvermogen. Daarnaast de kennis dat Hebreeuwse woorden in eerste instantie verhoudingen uitdrukken (in getallen). Die verhoudingen zijn een beetje te vergelijken met wetenschappelijke formules. Die gaan dieper en zijn duidelijker dan de beelden die de tekst oproept. Wil je dat ik hierop doorga of zeg je nu al: "Laat maar zitten"?Beagle1831 schreef: Volgens mij begrijp je de vraag niet, jij stelt dat we kennis hadden die het ons mogelijk maakte om van de bijbel te leren, en dan kom je als antwoord met een zogenaamde wijsheid uit die bijbel ... dus nogmaals een voorbeeld van die kennis graag want die wordt volgens jou overschreeuwd dus verlicht en onderwijs me alsjeblieft, inschieten voor open doel lijkt me.
Hallo meneer God, met Anna.
Re: Poly of mono?
Nee, ik bedoelde de theorie dat ze leentjebuur hebben gespeeld. De theorie die Aton aanhangt dus.HenkM schreef:Willempie schreef: Nee, waarom zouden ze? Die theorie is pas veel later ontstaan. Zelf wisten ze dat toen dus nog niet.
welke theorie? die van het bewust fout vertalen (of hebben de Joden dat zelf fout vertaald? - want oorsprong kan best een andere taal geweest zijn) of de theorie van maar 1 god?
Hallo meneer God, met Anna.