Pagina 1 van 1

Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 13 jan 2018 00:23
door De Encyclopedist
In de vroege jaren 80 had ik een conflict over geld met de instantie die Nederlandse studiebeurzen verstrekt. Ik kan me even niet meer voor de geest halen hoe die instantie zich toen noemde, maar deze maand noemt zij zich Dienst Uitvoering Onderwijs. De details zijn veel en uitgebreid en ik heb rond 2000 dat deel van mijn archief aan de oudpapierbak gedoneerd en ik kan ze me niet allemaal meer herinneren. Mijn vriendin toen, N, gaf mij bij wijze van aanmoediging een boekje met de titel Bureaucrats, How to annoy them, geschreven door R.T. Fishall, duidelijk een pseudoniem.

In een ander topic dat ik vandaag begon citeerde ik een rijmpje uit dat boekje en dat bracht me op de gedachte de titel ervan eens in Google te prikken en tot mijn verbazing staat het online: https://www.scribd.com/document/1807261 ... 0099293706. Gezien de inhoud is dat ongetwijfeld een inbreuk op het auteursrecht, maar dat kan me even niks schelen. Het is een zowel amusant als nuttig werk voor iedereen die een conflict heeft met bureaukrauts. Ofschoon enkele van de centrale aanbevelingen niet meer zo actueel zijn -zo is bijvoorbeeld het met de hand schrijven van correspondentie door email ingehaald- geldt het fundamentele uitgangspunt nu net zo goed als toen: "MAKE THE BRUTES WORK".

Ik heb meer dan eens, op aanraden van dat boekje, formuleren in andere talen dan het Nederlands ingevuld. Nu noemt dat boekje Fins als voorbeeld en meldt yksityiskohtaista en tältijoukkomuutujiski als woorden waarvan de schrijver in een voetnoot opmerkt: "Please don't ask me what those words mean. I haven't the faintest idea." Volgens Google Translate betekent het eerste woord 'gedetailleerd', maar het tweede wordt niet herkend. Ik bedacht me net dat onze huistheoloog Fins spreekt. Kan die me vertellen wat het betekent, of dat het quatsch is?

Re: Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 13 jan 2018 04:59
door Rereformed
De Encyclopedist schreef:
13 jan 2018 00:23
Ik heb meer dan eens, op aanraden van dat boekje, formuleren in andere talen dan het Nederlands ingevuld. Nu noemt dat boekje Fins als voorbeeld en meldt yksityiskohtaista en tältijoukkomuutujiski als woorden waarvan de schrijver in een voetnoot opmerkt: "Please don't ask me what those words mean. I haven't the faintest idea." Volgens Google Translate betekent het eerste woord 'gedetailleerd', maar het tweede wordt niet herkend. Ik bedacht me net dat onze huistheoloog Fins spreekt. Kan die me vertellen wat het betekent, of dat het quatsch is?
Het eerste woord betekent inderdaad gedetailleerd, maar het tweede woord is geschreven met drie fouten.

Het is een samengesteld woord, bestaande uit drie woorden.
"tälti" bestaat niet, maar moet zijn "tähti" (=ster);
"joukko" betekent groep; "tähtijoukko" = "sterrencluster"
"muuttuja" (moet geschreven worden met dubbel t) is een wiskundige term: "variabele"
De -i- (geschreven na de j) is het meervoud en het achtervoegsel -ksi (hier verkeerd geschreven) is een inflektie, een translatief (naamval die verandering aangeeft), in het Nederlands gebruikt men daarvoor een prepositie (bijvoorbeeld veranderen in, of tot).

Alles bij elkaar genomen en gecorrigeerd staat er dan "tähtijoukkomuuttujiksi", hetgeen betekent "sterrencluster variabelen"

Re: Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 13 jan 2018 07:25
door De Encyclopedist
Rereformed schreef:
13 jan 2018 04:59
Het eerste woord betekent inderdaad gedetailleerd, maar het tweede woord is geschreven met drie fouten.

Het is een samengesteld woord, bestaande uit drie woorden.
"tälti" bestaat niet, maar moet zijn "tähti" (=ster);
"joukko" betekent groep; "tähtijoukko" = "sterrencluster"
"muuttuja" (moet geschreven worden met dubbel t) is een wiskundige term: "variabele"
De -i- (geschreven na de j) is het meervoud en het achtervoegsel -ksi (hier verkeerd geschreven) is een inflektie, een translatief (naamval die verandering aangeeft), in het Nederlands gebruikt men daarvoor een prepositie (bijvoorbeeld veranderen in, of tot).

Alles bij elkaar genomen en gecorrigeerd staat er dan "tähtijoukkomuuttujiksi", hetgeen betekent "sterrencluster variabelen"
Aha! Ik zie nu dat ik aan de verschrijving van de schrijver van het boekje er twee heb toegevoegd; er staat wel degelijk 'tähti' en 'muuttuji'. De versie die online staat is een scan en geen tekst, dus kopieer en plak werkt niet en ik heb de woorden handmatig moeten overschrijven. Het zijn voor mij betekenisloze reeksen letters, dus dat ging niet goed.

Volgens de Engelstalige Wikipedia is R.T. Fishall een pseudoniem van de BritseEngelse astronoom Sir Patrick Moore, dus die zal het woord wel uit een Fins werk over astronomie hebben gevist.

Dank voor de uitleg.

Re: Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 13 jan 2018 12:51
door doctorwho
De Encyclopedist schreef:
13 jan 2018 00:23
How to annoy them
Moest denken aan deze "cursus" How to irritate people (uit 1968 maar nog steeds geldig)
https://www.youtube.com/watch?v=KoSu6AUC-7k

Re: Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 13 jan 2018 14:17
door Rereformed

Re: Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 14 jan 2018 07:56
door Bonjour
En we moeten de oplosing van Asterix niet vergeten.

Re: Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 14 jan 2018 11:23
door Petra
De Encyclopedist schreef:
13 jan 2018 00:23
Ofschoon enkele van de centrale aanbevelingen niet meer zo actueel zijn -zo is bijvoorbeeld het met de hand schrijven van correspondentie door email ingehaald- geldt het fundamentele uitgangspunt nu net zo goed als toen: "MAKE THE BRUTES WORK".
Ik heb vroegah in die stoel gezeten; gewerkt voor de overheid. Durfde het amper hardop te zeggen, maar vooruit, niet doorvertellen maar het had te maken met belastingen.
En jawel, er waren mensen, die waren me daar een potje goed in het gezellige : "MAKE THE BRUTES WORK". :lol:
Daar had ik dan ook enorm respect voor.
Het waren dan ook meestal díe mensen die ook nog de moeite namen om leuke dankbriefjes mijn kant op te sturen. :)

Heb me wel vrij wel druk gemaakt over, en flink wat veranderingen aangebracht in het gebruik van wollige taal m.b.t. correspondentie. :angel12:

Re: Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 14 jan 2018 15:11
door De Encyclopedist
Petra schreef:
14 jan 2018 11:23
De Encyclopedist schreef:
13 jan 2018 00:23
Ofschoon enkele van de centrale aanbevelingen niet meer zo actueel zijn -zo is bijvoorbeeld het met de hand schrijven van correspondentie door email ingehaald- geldt het fundamentele uitgangspunt nu net zo goed als toen: "MAKE THE BRUTES WORK".
Ik heb vroegah in die stoel gezeten; gewerkt voor de overheid. Durfde het amper hardop te zeggen, maar vooruit, niet doorvertellen maar het had te maken met belastingen.
En jawel, er waren mensen, die waren me daar een potje goed in het gezellige : "MAKE THE BRUTES WORK". :lol:
Daar had ik dan ook enorm respect voor.
Het waren dan ook meestal díe mensen die ook nog de moeite namen om leuke dankbriefjes mijn kant op te sturen. :)

Heb me wel vrij wel druk gemaakt over, en flink wat veranderingen aangebracht in het gebruik van wollige taal m.b.t. correspondentie. :angel12:
De staat heeft niet het monopolie op bureaukrauts, ook banken, verzekeringsmaatschappijen, de PTT, nutsbedrijven en instellingen voor gezondheidszorg kunnen er wat van. Zo heb ik het in de jaren 90 aan de stok gehad met mijn WA-verzekeraar om een schadepost van ƒ 20,=. Door de omstandigheden van het geval was niet helemaal duidelijk of ik of mijn werkgever aansprakelijk was. Navraag bij een juridisch geschoolde kennis leerde me dat ik het was, maar mijn verzekering traineerde vergoeding zo lang, dat ik het slachtoffer zelf maar betaald heb en een guerrillacorrespondentie ben begonnen, die de maatschappij -ik zal de naam Nationale Nederlanden in dit verband niet noemen- duizenden guldens aan werktijd moet hebben gekost.

Geen methode heb ik onbeproefd gelaten: doorzagen over minutieuze details, enkele guldens te veel premie betalen, navraag doen waarom de rekening daarvoor te hoog was, het te veel betaalde terugeisen, alles in brieven in in nauwelijks leesbaar handschrift met referenties aan door mij nooit verzonden post, referenties aan post van collega's die niet bestaan en nooit gevoerde telefoongesprekken, klachten bij de klachtenafdeling als ik geen antwoord kreeg, klachten bij de directie toen de klachtenafdeling mijn post niet op tijd beantwoordde, dat alles beleefd maar indringend. De antwoorden bleven ook beleefd, maar ik kon de rook uit de oren van de schrijver aan het papier ruiken.

Het dossier bestond na twee jaar uit drie ordners en ik had tegen die tijd zelf tientallen uren hieraan besteed en enkele tientjes aan porto betaald. Je zou denken dat zo'n bedrijf na verloop van tijd in zou zien dat die correspondentie veel duurder was dan gewoon de schade uitkeren, maar het leidde tot niets en het amusement was er wel af. Ik ben na die twee jaar naar een andere verzekeraar gegaan, ongetwijfeld tot opluchting van de oude.

Re: Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 14 jan 2018 16:09
door doctorwho
De Encyclopedist schreef:
14 jan 2018 15:11
Het dossier bestond na twee jaar uit drie ordners en ik had tegen die tijd zelf tientallen uren hieraan besteed en enkele tientjes aan porto betaald. Je zou denken dat zo'n bedrijf na verloop van tijd in zou zien dat die correspondentie veel duurder was dan gewoon de schade uitkeren, maar het leidde tot niets en het amusement was er wel af. Ik ben na die twee jaar naar een andere verzekeraar gegaan, ongetwijfeld tot opluchting van de oude.
Zo'n exercitie heb in de jaren 90 tegen de AMEV gehouden waar ik jaren daarvoor een zogenaamd V.I.P. (variabel investerings plan) had afgesloten. Jaarlijks kreeg ik overzichten met de rendementen. Omdat ik al een tijd aan het inleggen was mocht ik voor einde looptijd gaan opnemen. Dit stond in het reglement dat ik destijds ontvangen had. Bij de bank waar ik het product had afgesloten had men inmiddels een nieuwer reglement, waarin deze mogelijkheid ontbrak. Maar al spelende buiten mijn goedvinden de regels wijzigen in iets anders, waarvoor ik nimmer tekende deed mij de gal overlopen. Vele brieven en telefoontjes later is het mij uiteindelijk gelukt een premiebetalingsstop doorgevoerd te krijgen. Dat was de eerste stap en tweede was na veelvuldig en hardnekkig bellen en schrijven het achterhalen van de hoogte van de opbouw. Dat was een deceptie want voor de woekerpolis in het nieuws kwam had ik er al kennis meegemaakt. De inleg was grotendeels aan overhead als polisopslag en allerlei vage kosten opgegaan. In de jaarlijkse overzichten stonden enkel percentages en geen bedragen. Met een spreadsheetje had ik mijzelf op basis van de jaarpercentages al rijk gerekend. Het is nu een soort verrassing of er aan het einde looptijd nog iets over schiet. Het verhaal resulteerde ook in een volle A4 ordner. :)
Na deze wijze les heb ik alle financiele zaken enkel in eigen beheer gehouden.

Re: Bureaucrats, How to annoy them

Geplaatst: 15 jan 2018 08:53
door Petra
De Encyclopedist schreef:
14 jan 2018 15:11
-ik zal de naam Nationale Nederlanden in dit verband niet noemen- duizenden guldens aan werktijd moet hebben gekost.
Die hebben mij ooit een giga claim geweigerd. Ze stonden nog in hun recht ook.
Heb ik geen letter geschreven maar ben naar kantoor gegaan. Goed gesprek gehad.
Alsnog betaald gekregen met een prachtige 'uit coulance' brief.
Ik was dan ook erg tevreden over deze maatschappij.
Maar goed, ik kon dan ook erg goed kletsen, en met m'n zielige blauwe kijkers knipperen, denk ik. :lol: