doctorwho schreef:Maar waarom zou er een ontvangstinstallatie nodig zijn om met materieele techniek het immateriele ==> stemmen van gene zijde op te vangen? Hoe hebben die stemmen het moeten doen voor deze techniek ontwikkeld werd? Wel.. toen ging dit via mediums. Dit was erg populair eind 19e eeuw. Ik heb tot op heden overigens nergens overtuigend bewijs gezien voor het bestaan van deze zogenaamde bandstemmen.
in ieder geval een stuk leuker voor wetenschappers met techniek bezig te zijn, dan zich verhalen aan te horen, lijkt mij. Overigens heb ik er ook
geen enkel bewijs voor stemmen van doden, geesten, genezijde etc. Die ene keer dat mijn neef en ik op dat moment toen hij aan de 'blitzknop' draaide luid en duidelijk " take it off, take it off " door ons beiden gehoord werd, betekend niet dat het een dode van genezijde is, een geest....... waaruit zou je dat moeten opmaken. Interessant vind ik in dit verband de animistische hypothese zoals door sommige parapsychologen vermoed wordt.
http://www.mivak.com/evpopnemers/Hans_K ... vphk01.htm Hans_Kennis schreef:Bij afluisteren van de band bleek zijn "zeven" wat onzuiver geregistreerd te zijn en ook te verstaan als "twee". Blijkbaar werd hij gewoon verkeerd verstaan! Dit zou moeilijk te verklaren zijn met de animistische hypothese die er immers van uitging dat het te maken had met psychokinetische registratie van het eigen onderbewustzijn. Een dergelijke fout zou het onderbewustzijn nooit kunnen maken!
Opmerking : een dergelijke fout zou het onderbewuste wel kunnen maken, vermoed ik -> immers " take it off, take it off " i.p.v. " turn it off, turn it off "
Betekend dat het gebeurd door 'het onbewuste' van een?/twee? aanwezige personen.
Ik ben was mij er welliswaar niet van bewust, maar dat heb je nu eenmaal met 'het onbewuste'

Ik herinner me nog dat ik welliswaar de mogelijkheid niet uitsloot, dat er iets gebeurde toen mijn neef aan die knop draaide, maar ik had een verwachtingshouding dat er niets zou gebeuren..... des te verbaasder was ik toen er precies op dat moment zo'n heftige Engelstalige woorden klonken..... er achteraf over nadenkend i.v.m." take it off" en Uw opmerking over " turn it off ". We begrepen toendertijd onmiddelijk de 'boodschap', zonder ons er bewust van te zijn , dat het geen correct Engels is.....mijn kennis van de Engelse taal was toen nog veel beperkter als vandaag, ....en mijn neef is schat ik 6 - 8 jaar ouder dan mij, dus zijn Engelse talenkennis was op het bewuste tijdstip ruimer, denk ik. Ook in dit verband als achtergrond niet onbelangrijke informatie, de persoonlijke relatie tussen mijn neef en mij , is zeer gespannen. Hij is hoofdverpleegkundige in een psychiatrisch ziekenhuis, en ik ben ervaringsdeskundige zgn. psychose. Zijn vrouw werkt ook in hetzelfde psychiatrisch ziekenhuis ( ergotherapie ).